Potential threat. But not acting threatening, and the spirits nearby don't seem perturbed. So the Soldier keeps the metal arm ready for defense, but otherwise doesn't stop from completing its little red star on the little paper boat. Kuai will get a similar sort of feel from the Soldier, despite the relative peacefulness of folding paper and drawing stars: predator, well-trained, alert, no wasted movement.
"Soldat," it answers. If Kuai speaks Russian, it will translate to "soldier", but it's intentionally meant as a name. Of sorts. A cover name, one that won't get the Soldier in trouble or make it start to think it might be a person. A safe thing to give civilians (or potential threats) who want something to call it.
Then, because it's curious, and the people here do seem to like to talk, the Soldier asks, "Why is having no meaning fitting?"
no subject
"Soldat," it answers. If Kuai speaks Russian, it will translate to "soldier", but it's intentionally meant as a name. Of sorts. A cover name, one that won't get the Soldier in trouble or make it start to think it might be a person. A safe thing to give civilians (or potential threats) who want something to call it.
Then, because it's curious, and the people here do seem to like to talk, the Soldier asks, "Why is having no meaning fitting?"